H.P. Lovecraft: Gombák a Yuggoth-ról VII. Zaman dombja

A roppant domb a vén város felett
terült el, hol a főút elfogyott.
Nagy, zöld lombja zord pillantást vetett,
a templomra, mely az útra rogyott.
Kétszáz évig terjedt a szóbeszéd
a lejtőről, min nem jártak soha.
Madarat, őzet mi téphette szét?
S az eltűnt fiúknak sem lett nyoma.

A postásra egy nap hűlt helye várt
a falunak, még hírt se volt, ki mond.
Aylesbury népe bámulni kijárt,
s a postásra ráaggaták: bolond,
hogy látni vélte, amit más se lát,
a roppant domb falánk szemét s fogát.

31301572_1904989429534545_7896009409023705088_n.jpg

Az első 6 rész itt: http://lovecraft.hu/…/h-p-lovecraft-gombak-yuggothrol-vach…/

H.P.L.: Fungi from Yuggoth
VII. Zaman’s Hill

The great hill hung close over the old town,
A precipice against the main street’s end;
Green, tall, and wooded, looking darkly down
Upon the steeple at the highway bend.
Two hundred years the whispers had been heard
About what happened on the man-shunned slope—
Tales of an oddly mangled deer or bird,
Or of lost boys whose kin had ceased to hope.

One day the mail-man found no village there,
Nor were its folk or houses seen again;
People came out from Aylesbury to stare—
Yet they all told the mail-man it was plain
That he was mad for saying he had spied
The great hill’s gluttonous eyes, and jaws stretched wide.

Zöld völgy ölén

Zöld völgy ölén terem a kék kökény,
két kötényt szedtem tele vele az idén.
E zöld völgy ölén, rőt föld rögén
egy-két bölény hever, tömény sövényt legel,
s bajt kever, 
ez tény! Én szegény a múlt hét felén,
mi ütött belém?!
De feltűntem én
e sok sörényes lény
kemény mezején s
merénylet lett elkövetve ellenem,
pata csattant a mellemen,
s billog tetkó lett a helyén,
de kezdjük az elején…

30167753_1881628151870673_6679814809717810526_o.jpg

Ördög ökre

Sárga bögre,
ördög ökre,
haza érhetnél
ma ötre.

Törpe ogre,
orra görbe,
követ vetett
a tükörbe.

Ha elindulsz,
ne menj körbe,
hopp, az ogre
várba tör be.

Lárma vár ma,
ugra-bugra,
forró vizet
a hazugra!

Sár a dögre,
mindörökre,
sose taposs
a küszöbre!
Ott lakik az
ördög ökre.

Mire gondolt a költő, aki én vagyok?

Vázolom akkor a történet lényegét. Tehát a költői én épp démoni ügyeken való tűnődés közepette megfogalmaz egy felvetést, hogy igen jó volna, ha a lírai te ma nem érne megint túl későn haza. Közben egy párhuzamos dimenzióban egy apró növésű és csúf ogre nem bírja tovább elviselni ocsmány ábrázatát, idegösszeroppanása következtében a tükrét is összeroppantja, majd kirohan ámokfutni.

Ezután a lírai általános alany intelmet, modern kifejezéssel élve életvezetési tanácsot fogalmaz meg a lírai te részére, jelesül, hogy ha már egyszer elindulnál haza, akkor ne állj meg minden sz@r bokornál, stb., hanem iparkodjál hazafele, mert vár a lírai én.

Közben a párhuzamos világban a dühös ogre vártámadást hajt végre, bezúzza a bejáratot, mint Wun-Wun Deres kapuját. Az ismert malacos mesén kiképzett várvédők forró vízzel várják a támadót, egyszersmind a két cselekményszál e ponton összemosódik, ugyanis a franc essen a lírai te-beléd, amiért megint átverted a lírai ént és nem jöttél haza időben.

Az ogre ezalatt kinyiffant, és lírai te sem számíthatsz sokkal jobbra. Zárásnak még egy életvezetési tanács, egy baljós jellel nyomatékosítva. Na, úgy kábé így. Most olvasd el újra, ugye mennyire más?29313516_1859488874084601_1333599049193881600_n.jpg

Az első elfelejtett

te leszel az első elfelejtett,
én leszek az óhatatlan úr,
s minden perc, mit lúdanyó elejtett,
üveggolyóként elém gurul

kerestelek, de sose voltál otthon
elsétáltam ablakod alatt
játszottam egy ócska, vén fagotton,
de a taps, a mosoly elmaradt

lehet hinni bármiben, de meddig?
a holnap úgy is még ma ideér.
van még idő. nem sok. jövő keddig
minden, mire vágytál, belefér?

elfelejtettél és én is téged
a világ rendje sosem változik.
van tűz, ami hamuvá nem éget,
van gonosz, mi el nem kárhozik.

van olyan, hogy a dobozban más van.
– amit nem a jóisten hozott.
testvérek a csöndes elmulásban,
a múlt a hátsó ajtón távozott

28515099_1843420872358068_5821465222171820699_o.jpg

Egy gyűrű

A minap valami holmit kerestem
egy ósdi szekrény mélyén s elestem,
s leltem egy gyűrűt s most izgulok,
hogy jönnek-e értem a nazgulok.

Éjmélyből fölzengző
kopp, kopp, kopp: rettentő.
Nyolc patkó, kopp, kopp, kopp,
koppan, ki verset lop.

Valaki áll a kapuban.
Tuti nem azért, hogy: “apu van?”
S kilátszik alul a kardhegye.
Elbújok. Vajon haza… megy-e?

28058999_1831449256888563_4143088517534946547_n

(Nem igazán) Valentin napi vers

Randiztam egy netes lánnyal egyszer.
De basszus! Úgy nézett ki, mint egy ork!*
Ráömölhetett egy üveg vegyszer,
s jobb ha fél, ha lát egy disznótort!

Vagy átment rajta egy-két szöges hordó,
vagy egy T-52-es harckocsi,
vagy megszaggata őt egy veszett zordó!
De nem illik ezt mondani, bocsi!

Ez most csak egy ilyen rövid vers volt,
habár tudnám folytatni sokat.
De sajnos ez a téma nem egy fair sport,
és nem is túl sok jót tartogat.

*Na nem ám Warcraftos, hanem Gyűrűk Urás ork.